Ngày Quốc khánh 2/9 tiếng Anh là gì? Bài mẫu Speaking Part 2 về ngày Quốc Khánh Việt Nam

  • Ngày đăng
    01/09/2023
  • Tác giả
    Pom Pom

Ngày Quốc khánh 2/9 là một dịp lễ quan trọng tại Việt Nam, được tổ chức hằng năm nhằm kỷ niệm ngày Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc bản Tuyên ngôn độc lập, khai sinh nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa vào năm 1945. Bởi tính quan trọng và ý nghĩa lịch sử của ngày này, việc bắt gặp chủ đề về ngày 2/9 trong bài thi IELTS là một điều hoàn toàn có thể xảy ra. 

Vậy, ngày Quốc khánh 2/9 trong tiếng Anh là gì? Hôm nay, Pompom sẽ tổng hợp và gửi đến bạn danh sách từ vựng liên quan đến ngày 2/9, đồng thời gợi ý bài Speaking Part 2 mẫu giúp bạn có thêm ý tưởng để chuẩn bị cho ngày thi IELTS sắp tới. Cùng lưu lại và học ngay bạn nha!

1. Ngày Quốc khánh 2/9 tiếng Anh là gì?

Ngày Quốc Khánh 2/9 tiếng Anh là “Vietnam National Day” hoặc “Vietnam Independence Day”. Cách đọc hai từ này như sau: 

  • Vietnam National Day: /ˌvjetˈnæm ˈnæʃ.nəl ˌdeɪ/
  • Vietnam Independence Day: /ˌvjetˈnæm ɪn.dɪˈpen.dəns ˌdeɪ/

(Trong đó, “National” là “Quốc gia”, và “Independence” là “Độc lập”)

Từ vựng tiếng Anh về ngày Quốc khánh 2/9
Từ vựng tiếng Anh về ngày Quốc khánh 2/9

2. Từ vựng tiếng Anh về ngày Quốc khánh 2/9 

Ngày Quốc khánh thuộc chủ đề liên quan đến các sự kiện lịch sử – một trong những đề tài thường gặp nhất trong phần thi Speaking Part 2. Nếu bạn gặp phải chủ đề này, hai từ ở phần trên là chưa đủ để bạn có thể mô tả hết về ngày 2/9 tại Việt Nam. 

Thông qua bảng sau đây, hãy cùng Pompom tìm hiểu một số từ vựng về lịch sử, theo đó là những hoạt động phổ biến nhân dịp nghỉ lễ 2/9 bạn nhé! 

Từ vựng Phiên âm Nghĩa
Independence Day /ɪn.dɪˈpen.dəns ˌdeɪ/ Ngày Độc lập
National Day /ˈnæʃ.nəl ˌdeɪ/ Ngày Quốc Khánh
Declare /dɪˈkleə(r)/ Tuyên bố
Government /ˈɡʌvənmənt/ Chính quyền
President Ho Chi Minh /ˈpɹɛzɪdənt hoʊ tʃiː mɪn/ Chủ tịch Hồ Chí Minh
Socialist Republic of Vietnam /ˈsəʊʃəlɪst rɪˈpʌblɪk ɒv ˌvjɛtˈnɑːm/ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam
Celebration /ˌselɪˈbreɪʃn/ Sự chúc mừng
Ceremony /ˈserəməni/ Nghi thức/ Nghi lễ
Patriotism /ˈpætriətɪzəm/ Lòng yêu nước
National Anthem /ˌnæʃnəl ˈænθəm/ Quốc ca
Independence  /ˌɪndɪˈpendəns/ Độc lập
Freedom  /ˈfriːdəm/ Tự do 
Happiness /ˈhæpinəs/ Hạnh phúc
Colony /ˈkɒləni/ Thuộc địa
Veteran /ˈvetərən/ Cựu chiến binh
Solidarity /ˌsɒlɪˈdærəti/ Sự đoàn kết
Parade /pəˈreɪd/ Cuộc diễu binh
Flag

/flæɡ/

Lá cờ
Firework /ˈfaɪəwɜːk/ Pháo hoa
Holiday /ˈhɒlədeɪ/ Kỳ nghỉ/ ngày nghỉ

Từ vựng tiếng Anh về ngày Quốc khánh 2/9

3. Bài mẫu Speaking Part 2 về ngày Quốc khánh 2/9

Những sự kiện lịch sử trọng đại, như ngày lễ Quốc khánh, là một đề tài khá thú vị nhưng cũng bị đánh giá là khó nhằn trong phần thi Speaking Part 2. Thông thường, sự khó nhằn này có thể bắt nguồn từ việc: thiếu sót về từ vựng, kiến thức lịch sử, hoặc chưa biết cách kết hợp các từ vựng thành một câu tiếng Anh hoàn chỉnh,… 

Nếu bạn cũng gặp lúng túng trong việc mô tả về ngày 2/9 bằng tiếng Anh, hãy cùng Pompom tham khảo ngay bài nói mẫu sau đây nhé!

Đề bài mẫu Speaking Part 2 về ngày Quốc khánh Việt Nam
Đề bài mẫu Speaking Part 2 về ngày Quốc khánh Việt Nam

Vietnam is one of the countries that were under the domination of French colonies and got independent in 1945 from the French rules. Since then, the country observes the day as the National Day.

(Việt Nam là một trong những nước bị thuộc địa Pháp đô hộ và giành được độc lập từ ách cai trị của Pháp vào năm 1945. Kể từ đó, cả nước lấy ngày này làm ngày Quốc khánh.)

Vietnam is not so developed in terms of modernity but the people of the country are really patriotic. They underwent different struggles around their life before the independence and participated in the revolutions during the Second World War to make the state free from the occupation forces. Vietnam was used by the Japanese as a shelter to get involved in war and hide themselves. But at the same time, the domination of French colonies was prevailing on the land. Since the French dominators were alien in the country, they allowed the Japanese soldiers to stay in the country as long as they needed. But the commoners revolted against the entire decision and finally on the day, September 2 in 1945 the country was declared as an independent state.

(Việt Nam chưa phát triển về mặt hiện đại nhưng người dân trong nước lại rất yêu nước. Họ đã trải qua những cuộc đấu tranh khác nhau trong cuộc đời trước khi giành được độc lập và tham gia vào các cuộc cách mạng trong Thế chiến thứ hai để giải phóng nhà nước khỏi lực lượng chiếm đóng. Việt Nam được người Nhật dùng làm nơi ẩn náu để tham gia chiến tranh và ẩn náu. Nhưng đồng thời, sự thống trị của các thuộc địa Pháp đang ngự trị trên đất liền. Vì những kẻ thống trị Pháp là người ngoài hành tinh ở trong nước nên họ cho phép binh lính Nhật ở lại đất nước này bao lâu họ cần. Nhưng dân chúng đã nổi dậy chống lại toàn bộ quyết định và cuối cùng vào ngày 2 tháng 9 năm 1945, đất nước này được tuyên bố là một quốc gia độc lập.)

Presently the day is celebrated amid different events. The day is also known as the Independence Day of Vietnam. Marking the day, a large number of events are held across the country and the commoners participate in the events. This is a holiday for all around the country. In the early of the day, a good number of Vietnamese gather at the Ba Dinh Square. Here the declaration of Ho Chi Minh is played. Ho Chi Minh is the national leader who declared the independence of the country amid a disastrous situation. Later he became the first president of independent Vietnam. Under his declaration, all the people gathered and revolted against the then occupiers. So, this declaration is used every year to remind the people about the origin of the country. A wide range of activities are undertaken on the day. Fireworks are the key attractions of the day. The streets are used for marches and many other events. Besides, many of the citizens go to visit the mausoleum of Ho Chi Minh to pay respect to him.

(Hiện tại ngày này được tổ chức giữa các sự kiện khác nhau. Ngày này còn được gọi là Ngày Độc Lập của Việt Nam. Đánh dấu ngày này, một số lượng lớn các sự kiện được tổ chức trên khắp đất nước và người dân thường tham gia vào các sự kiện này. Đây là ngày lễ chung cho khắp cả nước. Từ sáng sớm, rất đông người Việt đã tập trung tại Quảng trường Ba Đình. Ở đây phát ra lời tuyên bố của Hồ Chí Minh. Hồ Chí Minh là vị lãnh tụ dân tộc đã tuyên bố độc lập cho đất nước trong tình thế hiểm nghèo. Sau này ông trở thành vị tổng thống đầu tiên của nước Việt Nam độc lập. Theo lời tuyên bố của ông, tất cả người dân đã tập hợp lại và nổi dậy chống lại quân xâm lược lúc bấy giờ. Vì vậy, bản tuyên ngôn này được dùng hàng năm để nhắc nhở người dân về nguồn gốc đất nước. Một loạt các hoạt động được thực hiện trong ngày. Pháo hoa là điểm thu hút chính trong ngày. Đường phố được sử dụng cho các cuộc tuần hành và nhiều sự kiện khác. Ngoài ra, nhiều người dân còn đến viếng lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh để tỏ lòng thành kính với Người.)

The day is historically very important for all the citizens of Vietnam. Before the independence, French colonists used to rule the country as a colony of them. As a result, the local people did not get enough attention from the colonisers in each of the aspects of daily life. In a word, the natives were exploited by the French colonisers. Thereby, a sense of discomfort started gathering among the locals. They wanted freedom. Simultaneously, with the initiation of the Second World War, life turned intolerable for them. Freedom from the occupational Japanese forces and the colonisers appeared like a basic need of the locals. So, they secretly started gathering opinions about their independence and once the opinions were gathered, they declared the independence by Ho Chi Minh. Later, he took care of the state like a father takes care of his son. So, if the declaration of independence was not made, the presence of Vietnam on the world map would not have been possible yet. The country might have been under the rule from the colonisers.

(Ngày này có ý nghĩa lịch sử rất quan trọng đối với mọi công dân Việt Nam. Trước khi giành độc lập, thực dân Pháp từng cai trị đất nước như thuộc địa của họ. Kết quả là người dân địa phương không nhận được sự quan tâm đầy đủ từ thực dân trong từng khía cạnh của cuộc sống hàng ngày. Nói một cách dễ hiểu, người dân bản địa đã bị thực dân Pháp bóc lột. Do đó, cảm giác khó chịu bắt đầu dâng lên trong người dân địa phương. Họ muốn tự do. Đồng thời, với sự bùng nổ của Thế chiến thứ hai, cuộc sống của họ trở nên không thể chịu đựng được. Thoát khỏi sự chiếm đóng của quân Nhật và bọn thực dân dường như là một nhu cầu cơ bản của người dân địa phương. Vì vậy, họ bí mật thu thập ý kiến ​​về nền độc lập của mình và sau khi đã thu thập ý kiến, họ tuyên bố độc lập theo Hồ Chí Minh. Về sau ông lo việc nước như cha lo con. Vì vậy, nếu không tuyên bố độc lập thì sự hiện diện của Việt Nam trên bản đồ thế giới vẫn chưa thể thực hiện được. Đất nước có thể đã nằm dưới sự cai trị của thực dân.)

As a Vietnamese, I am proud of this day. This is the day for declaring our independence from France. If the day was not made, there would be no state named – Vietnam. My forefathers had participated in the declaration process and actively helped the president to bring the rule of peace in the country. Everything in Vietnam, before the independence, was in disorder. The declaration of independence brought everything under the order. Different historic events took place before the date and the people had to silently tolerate the ill-treatment. So, when my country became independent, the people started enjoying the freedom. The new name – The Democratic Republic of Vietnam brought a sense of peace among all. Later, some other events took place inside the country and government which are entirely different issues. So, when the day arrives, I try to participate in every activity organised by national and local level. I feel comfortable when I attend there.

(Là người Việt Nam, tôi tự hào về ngày này. Đây là ngày tuyên bố độc lập của chúng ta khỏi Pháp. Nếu không có ngày đó sẽ không có quốc gia mang tên Việt Nam. Tổ tiên tôi đã tham gia vào quá trình tuyên bố và tích cực giúp đỡ tổng thống mang lại hòa bình cho đất nước. Mọi thứ của Việt Nam trước khi giành được độc lập đều hỗn loạn. Tuyên bố độc lập đã đưa mọi thứ vào đúng trật tự. Các sự kiện lịch sử khác nhau đã diễn ra trước ngày đó và người dân phải âm thầm chịu đựng sự ngược đãi. Vì vậy, khi đất nước tôi giành được độc lập, người dân bắt đầu được hưởng tự do. Cái tên mới – Nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa đã mang lại cảm giác hòa bình cho mọi người. Sau đó, một số sự kiện khác diễn ra trong nước và chính phủ, đó là những vấn đề hoàn toàn khác nhau. Vì vậy, khi ngày đến, tôi cố gắng tham gia mọi hoạt động do cấp quốc gia và địa phương tổ chức. Tôi cảm thấy thoải mái khi tham dự ở đó.)

Source: IELTS Practice Online

4. Bài tập từ vựng ngày Quốc khánh 2/9

Bài tập: Chọn đáp án đúng để điền vào chỗ trống

1. I’m very happy … in Vietnam. I really miss being there.

A. to live
B. to have lived
C. to be lived
D. to be living

2. She … while Tom was watching the ceremony.

A. was hanging the national flag
B. hangs the national flag
C. is hanging the national flag
D. were hanging the national flag

3. I … to the President Ho Chi Minh Mausoleum with my friends last week.

A. will visit
B. visited
C. visits
D. visiting

4. Vietnam … is on September 2nd.

A. National Day
B. Independence Day
C. Cả đáp án A và B đều sai
D. Cả đáp án A và B đều đúng

5. Jack … the fireworks with his friend in the garden.

A. sets off
B. is setting off
C. are setting off
D. setting off

6. 2nd September is called … .

A. second the September
B. the second of September
C. the second September
D. September second

7. Today is the Vietnam National Day holiday. My friend and I … our homework together at home. 

A. still do
B. still does
C. are still doing
D. is still doing

8. We … Vietnam Independence Day every year.

A. celebration
B. celebrates
C. celebrated
D. celebrate

9. We dress up … to show our love to the country.

A. patriot
B. patriotism
C. patriotic
D. patriotically

10. Where … your family usually go on Vietnam Independence Day?

A. is
B. does
C. did
D. do

Đáp án

1. B
2. A
3. B
4. D
5. D
6. B
7. C
8. D
9. D
10. B

Lời kết

Bài viết trên đây đã tổng hợp một số từ vựng về ngày Quốc khánh Việt Nam, đồng thời gợi ý cho bạn cách mô tả về ngày 2/9 trong phần thi Speaking Part 2. Pompom hy vọng rằng bài viết sẽ giúp ích cho bạn trong quá trình học tiếng Anh nói chung cũng như hành trình luyện thi IELTS nói riêng. Chúc bạn học tốt!

Cùng POMPOM nâng trình tiếng Anh với nhiều bài chia sẻ kiến thức khác tại Kho bài viết POMPOM bạn nha!

Hỏi và đáp