Ca dao tục ngữ Việt Nam trong Tiếng Anh sẽ như thế nào? (Phần 2)

  • Ngày đăng
    14/08/2021
  • Tác giả
    Pom Pom

Bài viết trước Pompom English đã giới thiệu một số câu ca dao tục ngữ thông dụng và bạn đang muốn áp dụng ngay những câu tục ngữ tiếng Anh vào trong giao tiếp hay bài nói của mình phải không? Tuy nhiên thì hãy cẩn thận một chút, vì tục ngữ tiếng Anh cũng như một món “đặc sản” mà ta phải ăn thật đúng nơi, chấm thật đúng vị, không thì sẽ không hề ngon đâu.

Một số lưu khi khi sử dụng tục ngữ tiếng Anh

  • Hiểu nghĩa một cách chính xác, không đoán bừa.
  • Biết cách sử dụng tục ngữ tiếng Anh như thế nào trong các cuộc hội thoại của người bản địa. Tốt nhất là xem trước các video minh họa trước ở trên mạng.
  • Dùng tục ngữ (và cả thành ngữ) có thể giúp bạn nâng cao điểm số viết và nói nhưng tránh lạm dụng nhé. Trong 1 bài viết/ bài nói 250 từ thì chỉ nên dùng tối đa 2 thành ngữ thôi.
  • Khi lạm dụng sử dụng tục ngữ tiếng Anh có thể gây phản tác dụng. Giống như bạn cố tình nhồi nhét để tăng điểm, tăng độ “Tây”, khiến mất đi sự tự nhiên.
  • Một số tục tiếng Anh là chỉ dùng với các mối quan hệ đời thường, thân mật. Hãy để ý ngữ cảnh và mối quan hệ của đối phương với bạn khi sử dụng chúng nhé.

Dưới đây là 8 thành ngữ, ca dao, tục ngữ Việt Nam vô cùng quen thuộc mà Pompom English muốn giới thiệu với các bạn trong phần 2 này nha.

 

Dù sao thì việc luyện tập sử dụng những tục ngữ tiếng Anh vẫn là cần thiết. Bạn có thể học bằng cách xem phim và nói theo nhân vật, việc gặp các câu tục ngữ trong ngữ cảnh thật sẽ khiến bạn nhớ lâu hơn nhiều.

Ngoài ra nếu bạn có một người bạn nước ngoài để chữa lỗi và giúp bạn hiểu hơn về các tục ngữ tiếng Anh thì quá tuyệt vời rồi!

Hỏi và đáp